4月2日,中國翻譯協會第八屆理事會第二次常務會長會議在北京舉行。中國外文局局長、中國翻譯協會會長杜占元主持會議,中國外文局副局長兼總編輯、中國翻譯協會常務副會長兼秘書長高岸明,中國翻譯協會常務副會長柴方國、黃友義、王剛毅、王文、史國輝、徐愛波、劉宏、王璐、蔣洪新、董洪川、孫有中、黃松等出席會議并交流發(fā)言。中國外文局副局長、全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會主任委員于濤等相關領導列席會議。
杜占元指出,自第一次常務會長會議以來,中國翻譯協會在第八屆理事會的帶領下,充分發(fā)揮全國性社會團體的組織優(yōu)勢和行業(yè)引領作用,在加快構建中國話語和中國敘事體系、加強翻譯領域頂層設計、打造高素質翻譯人才隊伍及拓展國際交流合作等方面做了大量工作,取得了突出成績。他要求,中國翻譯協會要充分發(fā)揮自身優(yōu)勢,協調國內外翻譯資源,集中全力做好習近平總書記著作、重要文件文獻的對外翻譯出版和宣介推廣工作;要圍繞國家戰(zhàn)略方針,從翻譯人才隊伍建設、對外話語體系構建、重點語種建設布局、翻譯技術研發(fā)和應用、重大翻譯項目組織協調、翻譯行業(yè)管理與服務等領域入手,在不斷增強國家翻譯能力上取得突破性進展;要強化職能定位,發(fā)揮行業(yè)組織功能,全面引領語言服務產業(yè)高質量發(fā)展,奮力譜寫新時代中國翻譯事業(yè)高質量發(fā)展的新篇章,肩負起服務國家發(fā)展、促進中外交流的光榮使命。
與會嘉賓合影
會議審議并原則通過了《中國翻譯協會第八屆理事會工作報告》《中國翻譯協會發(fā)展規(guī)劃(2023—2027年)》、2023年中國翻譯協會“翻譯文化終身成就獎”“資深翻譯家”“翻譯中國外籍翻譯家”表彰名單、關于設立中國翻譯協會醫(yī)學翻譯委員會和影視譯制委員會以及舉辦首屆全國翻譯技術大賽的方案等事項。